Cine

De todas las versiones de ‘Betty la fea’ solo una se atrevió a cambiarle el género a su protagonista. Fue una parodia que terminó a los 9 episodios

today23 de septiembre de 2024

De todas las versiones de ‘Betty la fea’ solo una se atrevió a cambiarle el género a su protagonista. Fue una parodia que terminó a los 9 episodios
share close
De todas las versiones de ‘Betty la fea’ solo una se atrevió a cambiarle el género a su protagonista. Fue una parodia que terminó a los 9 episodios

De todas las versiones de ‘Betty la fea’ solo una se atrevió a cambiarle el género a su protagonista. Fue una parodia que terminó a los 9 episodios

De las más de veinte versiones internacionales que existen de ‘Yo soy Betty, la fea’, la telenovela colombiana más popular de la historia, la mayoría no compartieron su gran éxito. Algunas como la versión turca, la tailandesa o la checa, acabaron su recorrido tras la veintena de capítulos mientras que las versiones más exitosas de la novela se movían en los cientos de episodios.

Y aun así veinte habrían sido muchos para la que acabaría siendo la más corta de todas. Una versión ecuatoriana que cerró su trama tras tan solo 9 episodios, y que se atrevió a cambiar el género de su protagonista con no muy exitosos resultados: De Betty a Beto.

Veto

Estrenada en 2013 como una producción de NoveleaTV por parte de Ecuavisa, la cadena que la alojaba, ‘Veto al feo’ sugería desde el nombre su condición de parodia. Protagonizada por Efraín Ruales en el papel de Beto, contaba la historia de un joven poco agraciado pero con gran cerebro que entraba a trabajar en la agencia de publicidad D’ Maluly.

Con sus reducidos veinte minutos de duración por capítulo, la serie imitaba desde la canción inicial a las tramas, siendo en este caso la historia de un amor no correspondido con Amanda, Gerente General, en lugar de Armando. Su argumento destinado puramente a la sátira fue probablemente una de las razones de su corto recorrido, en una historia a la que los fans le habían tomado mucho cariño en otros formatos.

Uno de los puntos de confusión siempre fue su condición de parodia. Con actores como Hugo Lombardi de la telenovela original anunciando su estreno que parecían legitimarla como adaptación propiamente dicha.

‘Veto al feo’ fue solo una de las cuatro televonelas míticas que decidió parodiar Ecuavisa, siendo las demás ‘Dos mujeres y un sabido’, ‘Quinceañeja’ y ‘María la del carro’. Al contrario que la de Beto, otras como ‘Quinceañeja’ llegarón a durar más de una temporada.

En Espinof | Shakira iba a aparecer en uno de los episodios más importantes de ‘Betty la fea’, pero su participación no llegaría hasta mucho después de la serie original

En Espinof | La adaptación más longeva de ‘Betty la fea’ tenía sabor español y fue un éxito arrollador, con más del doble de episodios que la original


La noticia

De todas las versiones de ‘Betty la fea’ solo una se atrevió a cambiarle el género a su protagonista. Fue una parodia que terminó a los 9 episodios

fue publicada originalmente en

Espinof

por
Miguel Solo

.

Escrito por Redacción Terra FM

Valóralo

0%